Сообщение Sven » 05 апр 2025, 09:37
Как только высвободилось время у Спатра Тривана он организовал богослужение, на той самой террасе дворца принца Пентоса, с которой был просто таки божественный вид на Пентошийский Залив. В своём облачении иерофанта посвященного в таинства Мелеис, Спатр вознёс ей благодарственное воззвание, и принёс в окружении благовоний, дымящих на треножниках фрукты сладких плодов и доброго вина. Ему ассистировали в этом личные сервы, которые после помогли и разоблачиться, и переодеться в торжественный комплект белой одежды и парадной брони с синей патрицианской тогой. Впереди было заседание, на которое также привели и Джораха Мормонта, Иллирио Мопатиса и Эйгона Грифа, но их троих расставили преторианцы в разных углах зала, который заполнили с полсотни представителей самых богатых семей, из них были и 35 магистров, что не были арестованы и находились в темницах. Все входы и выходы охранялись преторианцами почётной первой прима-центурии, а особо охранялась и зона трона стоящая на возвышении, где обычно сидел принц Пентоса, что был сугубо формальной фигурой. В зале стоял лёгкий шум, который мигом стих когда со стороны покоев, через дверь расположенную справа от трона, вошли Спатр Триван и Лукар Рутицио, говорящие тихо о чём-то. Рутицио был словно бы обескуражен, а за их спинами шли сервы со свитками. Префект-претор иа Бериллио Дегарди громким, командным голосом произнёс.
— Тишина! Принц-консул Мирра, Архонт Тироша повелитель Ступеней, Золотых Полей и Пентоса, Драгонлорд Спатр Триван из Дома Мильтерион!
Все замолкли, и встав перед троном но не садясь на него, Спатр Триван поднял руку.
— Достопочтенные вельможи Пентоса, я собрал вас с тем, чтобы объявить о моих эдиктах, и о судьбе Пентоса, о том как будет жить город, сообразуясь своими старинными традициями, в сочетании с неизбежными реалиями. Мои эдикты будут обнародованы всенародно, на всех площадях города и вывешены на стенах этого дворца. И первый из них, закрывает вражду между Мирром и Пентосом.
Он поднял над головой первый свиток, поданный сервом.
— Сим провозглашается арест всех магистров Пентоса, причастных к сговору против Мирра, с дотракийскими варварами. Эти люди лишаются всех прав и земель, и направляются в Мирр, дабы суд мирийского Магистрата был произведён над ними, за их преступления. Среди обвинённых также, принц Пентошийский, но в виду его гибели в сражении, он предаётся своей семье, для захоронения. Члены семей обвинённых, получают моё прощение и амнистию. Но выйдут они из темниц, уже в новый обновлённый Пентос — он вернул эдикт и взял следующий, подняв его над головой.
— Сим эдиктом, я закрепляю право нового Пентоса, отныне я и преемники мои, провозглашаются принцами Пентоса, городом же в отсутствии принца будут ныне править два консула, один из коих будет избран вами, среди вас же а второй, плебсом Пентоса, от гильдейских, купеческих, жреческих собраний. Консулы сии должны будут утверждать законы города, касающиеся жизни в городе, но все внешнеполитические вопросы и вопросы войны и мира остаются всецело за принцами Пентоса. От имени принца, в городе будет нести службу, назначаемый принцем наместник в должности прокуратора. В его командовании будут городские когорты Пентоса, кои мы учреждаем по примеру таковых в Мирре. Также от имени принца, прокуратор Пентоса осуществляет высший суд в городе. Среди городских пополани, по районам будут избраны городские префекты, для проведения судебных разбирательств в их районах, но и пополани, неудовлетворённые решением префекта, и консулы имеют право апеллировать к высшему суду, который будет проводить принц или прокуратор в его отсутствие.
Он взял следующий эдиакт.
— Мы утверждаем договор Пентоса с Браавосом, и никакие рабы не имеют право входа в город, но мы освобождаем граждан Пентоса от запрета на владение рабами. И позволяем использовать рабов и торговать ими, в землях Равнин на виллах и плантациях. Также, в распоряжении Прокуратора Пентоса и принца может быть, до тысячи невольников-сервов, пожизненных или временных отбывающих наказание по решению суда, для привлечения их к общественным работам на блага города.
И первые таковые сервы, из числа пяти сотен пленных воинов, да будут привлечены к работам по восстановлению стен города, от сего же дня! — Он оглядел вельмож, и видя в них немой вопрос добавил — и наши друзья из Браавоса будут уведомлены об этих нормах права. Теперь это моё дело, почтенные.
Потом он взял следующий свиток и понял его.
— Купцы и торговцы Пентоса, при общем налогообложении, освобождены от необходимости выплачивать пошлины для иноземных торговцев во всех землях фрихолда, в таких городах как Мирр и Тирош. Мы также поддержим и все старые торговые связи, в том числе с Браавосом и Королевской Гаванью. — И наконец последнее...— он взял следующий эдикт и заговорил громко и внятно.
— Ныне вашим прокуратором, я назначаю верного мне человека Лукара Рутицио, его же прежняя должность, легато-ди-кабальери временно переходит к Квиону Ворхаэду. Теперь, вы свободны. Я объявляю о начале избирательной сессии городского патрицианского консула, консула пополани и народных префектов. Также будут объявлены правила подачи прошений и обращений к прокуратору, отдельно.
После этого, он сел на трон и подал жест так что, вельможи начали расходиться. И когда зал начал пустеть, Спатр указал на Иллирио, Джораха и Эйгона и подозвал их, в сопровождении преторианцев к себе. В этот момент в зал вошла консильери Катара.
Всё происходящее, в последние несколько дней лишь больше настораживало Джораха. И даже тот момент, как он заметил голову Юного Грифа во время принесения жертвы Богине, лишь добавили угля этому чувству. В своё время он вырвался из цепких рук правосудия, которые грозили ему отсечением головы за проступок. А после так же стечение обстоятельств вывернуло его из под ярма раба. Он не гордился своим служением в рядах наёмников, но очень желал вернуться на родные берега Вестероса. Так было до тех пор, пока он не повстречал свою королеву. По началу, он и правда старался выполнять свой договор соглядая для Иллирио, честно писал расписки и наблюдения за движениями и действиями Дейнерис и её супруга. Но сам того не замечая, мужчина влюбился и к чему это привело? Он нарушил договоренности, перестал писать и присылать отчеты... даже спас Дени от неминуемой гибели. А теперь, в миг когда он мог убрать всё одним махом и без лишних глаз, его даже не пустили в общих рядах на завоевания города. Никого из них не пустили. Но безупречным и наёмникам из сынов и воронов к этому было ровным счётом равнодушно. А вот ему самому нет. К моменту, когда можно было войти в город, их так же тактично сопровождали. Даже расположили в лучших покоях во дворце принца. Джорах провёл это время без сна, воздавая молитву старым богам, лишь бы Иллирио удосужился уничтожить все письма в огне и никаких улик кроме него самого не оставалось.
Речь Спатра была более чем проникновенной. Не выслушать её, было просто невозможно и Джорах даже одобрительно кивнул, в знак понимания и принятия. Словно бы это влияло на его дальнейшую судьбу. Но вот всё закончилось их пригласили.
- Вы человек сильной воли, принц-консул. - Джорах не упустил момента отметить это, после чего посмотрел прямо в глаза Иллирио Мопатиса. - Добрый друг моей королевы, Иллирио, в виду сложившихся обстоятельств, не знаю даже, как мне и быть.
Сидя в кресле расслабленно, Спатр наклонился вперёд, уперевшись локтями в коленки, и внимательно изучал лица всех подведённых к нему людей. После чего весело улыбнулся в ответ на слова представителя Дейнерис и отмахнулся от них.
— Не стоит, господин Мормонт. Или лорд Мормонт? Боюсь я не силён в правильных обращениях в Вестеросе, — после чего он перешёл на общий, демонстрируя невольно свой акцент. С живой мимикой, он пожал плечами — простите мне моё невежество. К счастью, у меня есть блистательная Катара, она мой консильери, моя советница, писарь, а ещё она знаток языков и ум её на столько великолепен, что она очень быстро учится.
Девушка немного покраснела.
— О простите, господин Мопатис, не могу не поделиться с остальными своим изумлением. Внесите!
Слуги внесли статую из парка Мопатиса, — господин Джорах, взгляните на парня и на статую. Удивительно не правда ли?
Он продолжал следить за реакциями и лицами, особенно Иллирио и Джораха, а вместе с ним отринув своё смущение от слов возлюбленного до обожествления повелителя, нахмурившись следила за ними и Катара.
Обращение к нему "лорд" вызвало какую-то печальную улыбку. Титул, утраченный вместе с позором... Как ужасно и иронично одновременно. Но он лишь качнул головой, понимая что собрали их здесь не просто так. И Иллирио старался вовсе даже не смотреть в его сторону. И уж тем более, в сторону Юного Грифа. А представление, явно продолжалось и мужчина невольно залюбовался тем, как движется девушка, на которую указал Спатр. Затем, ввезли статую и Джорах даже подошёл поближе, чтоб рассмотреть её. Мастер, что изваял это произведение, был явно талантлив. Тонко переданные черты говорили о молодости того, с кого делалась скульптура.
- Протестую, ваше превосходительство. Данная скульптура была заказана мной в молодости, и это я. Так что я не понимаю, какого рода инсинуации вы предлагаете. - Голос Мопатиса был как и всегда спокоен и невозмутим. И хотя теплота взгляда его менялась на более глубокую, когда он смотрел на Юного Грифа, во всем остальном он держался уверенно.
Но раскрывать свой главный козырь Спатр Триван не спешил, поэтому он примирительно поднял руки.
— Инсинуации, боги сберегите. Просто я восхищён работой мастера, к тому же я не знаю зачем бы вам держать дома статую возможного Таргариена или Блэкфайера. Личность сего молодого человека, всё ещё загадочна. Впрочем я ожидаю письма от вашей королевы, сир Джорах. Которое отправил я с посланцами о которых вам говорил. Она и определит судьбу сего моего пленника. И быть может вы и станете тем, кто его доставит, вашей госпоже. Что же до вас двоих, — он указал кистью руки на Джораха и Мопатиса, — сир Джорах, почему вы сказали мне тогда, на Равнинах, что намерены привести вашей королеве голову этого человека? Полагаю я имею право это знать, ведь ныне он из моего города, а значит из числа моих подданных. Что за преступление вызвало такую необходимость?
Он откинулся на спинку кресла, следя за этой парой, проводя очную ставку он догадывался, что может так статься что ни кто не выдаст своих тайн, но попытаться сделать это он просто был обязан, и пока всё шло довольно таки интересно. Эмоциональная реакция Иллирио на статую, позабавила Спатра.
Таргариена... Джорах медленно повернул голову в сторону Грифа и после на Мопатиса. Тот при этом держался как и всегда уверенно, словно бы не было за ним никаких торговых интриг и обмана. Это ведь он подарил ей три окаменелых яйца дракона... едва ли он предполагал, что в итоге из них вылупятся настоящие живые существа.
Развить свою мысль дальше, Джорах не успел. Спатр уже начал вторую партию своей игры и озвучил ту просьбу, что выставил ему мужчина в своё время. И пришёл час держать свой ответ. Острый взор Мопатиса тут же вонзился в него, точно сотня кинжалов, ему ничего не оставалось как только холодно ответить и сложить руки перед собой.
- Верно, принц-консул. Это верные слова. Моя королева, с детства воспитывалась в его доме и именно из его дома была отдана замуж кхалу Дрого. Убедив принца Визериса в единственно верном решении просить помощи у сильнейшего из кхалов. С самого начала он не стремился помочь законным детям рода Таргариенов. А после того, как вы рассказали мне о предательстве золотых мечей... я не идиот. Да, я совершал ошибки, но не идиот.
- Конечно, Джорах. Ты не глупый человек, но довольно малодушный. - Снисходительная улыбка со стороны Иллирио была мягкой и отеческой. Он явно был уверен в себе, зная, что уличить его в чём либо, а уж тем более в какой бы то ни было связи с недавним нападением кхаласаров, едва ли можно. В отличии от Мормонта, он умел вести игру. С Варисом он чаще встречался лично и потому все их встречи имели лишь устный характер, а вот официальное помилование, что пришло аккурат месяц назад, до того, как начали действовать золотые мечи, так и лежало в его письменном столе. - Все мы, так или иначе хотим получить какую-то выгоду для себя. Кто-то свободу и возвращение титула, кто-то жизнь и покой... а кто-то власть и подчинённых.
- У меня нет желания входить в диалог с вами, сир Мопатис. Но, как верный рыцарь моей королевы...
- Верный рыцарь ТВОЕЙ королевы? - Мопатис тихо хохотал в усы и покачал головой.
Спатр практически наслаждался необычной перепалкой между Иллирио и Джорахом, как вдруг к нему наклонилась Катара, и тихо спросила.
— Повелитель, вы позволите?
— О конечно, — оторвался от созерцания Спатр Триван, и поднял ладонь. — Господа, господа.
После чего, нахмурив брови, Катара оглядела Иллирио и Джораха, а потом заговорила.
— По началу я думала, что следы на которые я напала, продемонстрируют лишь мелкие интриги, которые сплелись вокруг вашей королевы, но теперь я ознакомилась с вашими тайниками, в доме господин Мопатис, и я уверена что там остались ещё не открытые тайники. Но для начала, мне не ясно как вы можете называть себя другом королевы, и одновременно зачем вам помилование Железного Трона, вы играете и с теми и с другими, но за вами стоит некто больший. Некто, кого вы в своей укрытой канцелярии зовёте Пауком, и кто имеет огромные связи в Вольных Городах. Мой повелитель, мы вышли на какую-то невероятно большую сеть осведомителей. И даже наша сеть, ей уступает.
— Звучит впечатляюще и пугающе одновременно. Не правда ли? — Спатр окинул взглядом гостей. — Впрочем, настало время решений. Завтра, будет корабль. Джорах Мормонт, не сочтите за оскорбление, но в виду этих связей и разговоров, я предпочту наиболее надежный способ передачи сообщений. Безупречные. — Он встал и взглянув на двоих воинов поднял в их сторону руку.
— Я передаю в ваши руки, ларец — преторианцы вынесли и передали безупречным ларец, в открытом виде так чтобы они могли убедиться, что ничего кроме бумаг там нет.
— Здесь некоторые записи, и мои письма для королевы Дейнерис. Передайте их ей, не сводите глаз с этих посланий и да будет он закрыт. Пока один будет спать, другой пусть стережёт их, возможно от этого зависит благополучие вашей королевы. И если вы верны ей, а верны ей вы безупречно доставьте послания. А также, этого Мопатиса и этого Эйгона. С вами отправлю я тридцать моих воинов, и конечно же сир Джорах со несомненно составит вам компанию в обратный путь, ведь так? Корабль же, будет готов к отплытию уже завтра, и ждать вас на причале. Моё письмо ко всем воинам фрихолда, позволит пройти вашему кораблю без единой задержки, и излишних трат. При необходимости вам окажут помощь, до тех пор пока вы не вернётесь в Миэрин. Господа, если у вас не осталось ко мне вопросов, то мы закончим эту аудиенцию ваши судьбы Иллирио Мопатис и Эйгон, да будет решать королева Дейнерис Бурерождённая.
Картина меняется. Она меняется с той же скоростью, как если бы кто-то решил отразить всё через разбитое зеркало. Едва ли Джорах мог успеть понять суть тонкого сплетения игры и то, как ловко он угодил в ловушку собственного тщеславия. Обманывая всех вокруг, он, в первую очередь, обманул сам себя и теперь было мучительно больно от собственной беспомощности. Открывая было рот, чтоб высказать что-то в своё оправдание, Джорах не в состоянии вымолвить ни слова. И только глухая ярость и отчаяние заставляют его дышать сквозь сомкнутые зубы.
- Я не... Я... - Оправдываться. Снова оправдываться. У Мормонта начинает кружиться голова, но он держится на своих двоих. Нет... здесь ему говорить было не с кем. И держать ответ тоже. Дейнерис сможет понять ход его действий. Она должна была понять, зная о его чувствах к ней.
В этом оцепенении, мужчина пропускает мимо себя звуки движения безупречных, принимающих ларец с письмами. Шанс, что он сможет проникнуть сквозь них и найти искомое, на столько мал, как если б он решил оседлать Визериона и улететь вместе с ним в неизвестность. Эти евнухи умрут, но выполнят свою задачу с полной отдачей. А иначе они не стали бы "безупречными".
- Да услышат ваши слова, Старые Боги. - Приложив одну руку к груди, Джорах поклонился. - Но дабы между нами не оставалось недосказанности, я и правда верен своей королеве. В прошлом, я и правда принял предложение отсылать отчёты по передвижению Дейнерис и её брата. Однако перестал это делать, когда кхали... королева стала носить ребёнка.
Иллирио же, просто склонил голову и прикрыл глаза.
- Благодарю вас, принц-консул за столь щедрый дар жизни и справедливости.
Сейчас Спатр бы открыл рот от изумления, если бы не слова Мопатиса, которые несколько вернули его на бренную землю, ибо и по словам Катары, и по его собственным наблюдениям, те материалы что были там, они косвенно указывали на вину Джораха (ведь Спатр не знал многих вещей описанных в письмах, которые знала Дейнерис) и эта внезапная исповедь заставила его ощутить резкий прилив торжества, каковое Спатр всегда испытывал победив на поле боя. И широко улыбнувшись улыбкой хищника, он наклонил голову на бок.
— Признаюсь, сир Джорах, вы умеете расположить к себе. А потому, я надеюсь суждения законной королевы Вестероса будут справедливы. Хотел бы я заиметь такого друга, но вы понимаете политика. Мариуса сюда — приказал он посмотрев в сторону префекта-преториум. Те подсуетились и вызвали человека, что ожидал снаружи. В зал вошёл мужчина, типичной внешности мирийца, черноволосый, крепкий, коренастый с волевым взором. Ударив себя кулаком в грудь он отсалютовал рукой в сторону Спатра, а после сразу отточенным движением преклонил колено, и склонил голову со словами.
— В вашем распоряжении повелитель!
— Встань — приказал Спатр и мужчина тут же подчинился — познакомьтесь Мариус Титус, примипилус первого легиона. Мой приказ тебе ты возглавишь корабль и три декурии наших леоионариев, и отправишься с этими пленными и этими послами, в Миэрин. Ты Мариус будешь моим посланцем. Тебе завтра утром предадут записку с моими инструкциями и дополнительное письмо королеве Дейнерис. Таков мой приказ.
— Слушаюсь повелитель — ответил привычно крепкий легионарий, звучно ударив себя по грудной броне.
— Хорошо, пока же ты свободен. Легата я извещу отдельно. Ступай. И вы господа, свободны относительно. Доброй дороги вам. — Спатр поднял руку, а потом встал и направился к выходу из зала, во внутренние покои.